Vkontakte
Pinterest




Um lira é um instrumento musical de corda Foi usado nos tempos antigos. O conceito vem da palavra latina lyra, por sua vez, do grego lýra.

A lira tinha entre três e dezoito cordas tensas que cabiam em um quadro. Os músicos os tocaram com o duas mãos para gerar o som, como é feito com o harpa .

A mitologia grega aponta que Hermes ele foi o criador da lira e que Orfeu Ele cuidou de talhar. Apollo Por outro lado, geralmente é representado com uma lira na mão. Este instrumento aparece ao longo do história ligado aos trovadores e poetas.

Ele harpa É um dos instrumentos considerados derivados da lira. Outros exemplos conhecidos são os alaúde o cítara e até o violão .

Além do musica , existem outros significados do termo lira. Isso foi chamado de diferente moedas a nível mundial.

O Lira italiana , por exemplo, estava em vigor em Itália entre 1861 e 2002, quando foi substituído pelo euro. Nos últimos três anos de existência, de fato, ambas as moedas coexistiram.

O Lira Sanmarine enquanto era o moeda de San Marino 1865 a 2002. O valor dessa moeda estava atrelada ao valor da lira italiana. O mesmo pode ser dito do Lira do Vaticano (da Cidade do Vaticano ) Essas três liras tiveram curso legal nessas três nações.

O Lira israelense (1948-1980) e os Lira maltesa (1972-2007) são outras liras que não são mais usadas. Em vez disso, o Lira turca mantém seu validade .

No campo de poesia , a lira é um tipo de estrofe que consiste em cinco versos. É encontrado nas métricas italiana e espanhola e é dividido em três versos heptassílabos e dois endecasyllables isso é três dos sete sílabas e dois de onzerespectivamente. A disposição dos versos ao longo da estrofe é a seguinte: 7a, 11B, 7a, 7b, 11B .

O primeiro exemplo de lira que é geralmente mencionado é o trabalho Amori do poeta italiano Bernardo Tasso , publicado em 1534. Um de seus amigos, o célebre escritor da Era de Ouro Garcilaso de la Vega , foi quem introduziu a lira no literatura Espanhol

No trecho a seguir de um de seus poemas, podemos apreciar o termo "lira" no primeiro verso:

"Sim da minha lira baixa
tanto poderia o filho que em um momento
aplacar a raiva
do jogo vento
e a fúria do mar e o movimento ... "

É uma estrofe de grande importância para a história da literatura espanhola, pois, embora Garcilaso a tenha usado apenas uma vez, o poeta espanhol Fray Luis de León ele usou muitas vezes em sua odes horacianas, embora ele também usasse combinações diferentes de heptassílabos e endecossílabos que ele chamava da mesma maneira.

Os religiosos dedicados à poesia mística chamados São João da Cruz , que estudou com Fray Luis de León em Salamanca, elevou a lira para outro nível, considerado por alguns especialistas o mais alto. Mais tarde, muitos escritores começaram a usá-lo normalmente, embora nem sempre o priorizassem contra outros tipos de estrofes .

Juan Antonio Villacañas , outro poeta de Toledo, levou a lira para uma nova era no século XX, através da renovação de sua conteúdo . Para distingui-los dos outros, suas letras são chamadas sanjuaninas . Em português, o escritor Luis Vaz de Camoens Ele o usou em vários de seus odes mais importantes durante o período conhecido como Maneirismo .

Vkontakte
Pinterest